悠悠鹿鸣食野苹(鹿鸣悠悠下一句)
原标题:悠悠鹿鸣食野苹(鹿鸣悠悠下一句)
导读:
“呦呦鹿鸣,食野之苹”中的“呦呦”是什么意思?1、“呦呦”的意思是:鹿鸣声 【出处节选】《短歌行》——两汉·曹操 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。...
“呦呦鹿鸣,食野之苹”中的“呦呦”是什么意思?
1、“呦呦”的意思是:鹿鸣声 【出处节选】《短歌行》——两汉·曹操 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。【白话译文】有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。
2、呦呦是指鹿鸣声。详细解释如下:呦呦的基本含义 “呦呦”一词,通常用来形容鹿鸣的声音。这个词在古代诗歌中经常出现,如《诗经》中的“呦呦鹿鸣,食野之苹”。在传统文化中,鹿象征着和平、温顺和吉祥,呦呦的鸣声悠扬悦耳,给人一种宁静美好的感觉。
3、“呦呦鹿鸣,食野之苹”的意思是:一群鹿儿呦呦鸣叫,在原野吃着艾蒿。呦(yōu)呦,鹿叫的声音。苹,艾蒿。这句诗最早出自于《诗经》中的《小雅·鹿鸣》,后在曹操的《短歌行》中也有引用。《诗经·小雅·鹿鸣》呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。
4、呦呦(音优):鹿鸣声。苹:皤蒿,俗名艾蒿。一说萍。簧:乐器中用以发声的片状振动体。承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。示我周行:指我路途。视:示也。民:奴隶。一说自由民。恌(音挑):佻,偷。燕:一说通宴。式:发语词。敖:游逛。芩(音琴):蒿类植物。湛(音耽):过度逸乐。
5、呦呦 释义:鹿鸣之声。《诗经·小雅·鹿鸣》原文:呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
《小雅·鹿鸣》的注释和翻译
《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。
词句注释 小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《诗集传》:“呦呦,声之和也。”苹:藾蒿。
翻译:一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好宾客,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子纷纷来仿效。我有美酒香而醇,嘉宾畅饮乐逍遥。
呦呦鹿鸣,食野之苹。下一句
1、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
2、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。译文:面对着美酒高声放歌,人生短促日月如梭。
3、呦呦鹿鸣,食野之苹出自《诗经·小雅·鹿鸣》。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。翻译如下:一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。