揠苗助长文言文(揠苗助长文言文停顿节奏)
原标题:揠苗助长文言文(揠苗助长文言文停顿节奏)
导读:
文言文-堰苗助长1、[原文]宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。(选自《孟子.公孙丑章句上》)[译文]有个宋国...
文言文-堰苗助长
1、[原文]宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。(选自《孟子.公孙丑章句上》)[译文]有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。
2、宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。
3、天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。【注释】悯:耽心、忧虑的意思。长:生长、发育的意思。揠:拔的意思。芒:疲乏。芒芒然,很疲倦的样子。谓:告诉。病:劳累。予:文言人称代词,我的意思。趋:赶去。非徒:不仅只是。
4、天下不犯这种拔苗助长错误的人实在很少啊!以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而害了它。 :古文揠苗助长朗读 本文言文选自《孟子·公孙丑上》 【发音】yà miáo zhù zhǎng 【释义】揠:拔起。
5、宋国古代有一人,忧虑其田中的禾苗生长迟缓,急不可耐地进行了拔高操作,疲惫地回家后向他人炫耀道:“今日我仿佛为苗助长了!”他的儿子急忙前往田间查看,发现苗已枯萎。天下间那些不自然干预植物生长的人是少数。
6、过于懒惰。揠苗助长意思是把苗拔起来,帮助其成长,宋人疲倦的原因是过于懒惰。《揠苗助长》比喻违反事物的发展规律,急于求成,最后事与愿违,出自《孟子·公孙丑上》。
揠苗助长文言文翻译及注释
译文:宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高,于是到地里去用手把它们一株一株地拔高,累得气喘吁吁地回家,对他家里人说:“今天可真把我累坏啦!我总算让禾苗一下子就长高了!”他的儿子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。
以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。(选自《孟子·公孙丑上》)注释:闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。 长(zhǎng)——生长,成长。 揠(yà)——拔。 芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。
妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。《揠苗助长》注释闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。长(zhǎng):生长,成长。揠(yà):拔。芒芒然:疲倦的样子。病:精疲力尽,是引申义。予:我,第一人称代词.趋:快走。
妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而害了它。古文注释 ⑴闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。 ⑵长(zhǎng)——生长,成长。 ⑶揠(yà)——拔。 ⑷芒芒然——疲倦的样子。 ⑸其家人——他家里的人。
揠苗助长原文(是古文的!!!)
原文 揠苗助长【作者】孟子【朝代】先秦 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
【原文】 宋人有闵其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
”他儿子听说后,马上到地里一看,苗都枯死了.天下不助苗生长的人实在很少啊.以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它.。
文言文拔苗助长
“拔苗助长”又叫做“揠苗助长”,这篇文言文出自《孟子·公孙丑上》,一般指的是急于求成,反而坏了事。“拔苗助长”文言文讲述的故事是:有个农民希望禾苗长高,强行拔高禾苗,最后反而让所有的禾苗枯萎了。拔苗助长的道理 《拔苗助长》这个故事告诉我们:心急吃不了热豆腐。
原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
译文:宋国有个人嫌他种的禾苗老是长不高,于是到地里去用手把它们一株一株地拔高,累得气喘吁吁地回家,对他家里人说:“今天可真把我累坏啦!我总算让禾苗一下子就长高了!”他的儿子跑到地里去一看,禾苗已全部死了。天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。
文言文《拔苗助长》全文翻译 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:今日病矣!予助苗长矣!其子趋而注视之,苗则槁矣。解释:有一个宋国人,因为担忧他种的禾苗长得太慢,就动手把禾苗往上拔高一些。
这个故事揭示了一个道理:自然界有自己的规律,人为干预往往适得其反。那些认为帮助禾苗生长没有用处而放弃的人,就像懒惰的农民一样,不给禾苗提供必要的照顾。而那些试图通过不当手段帮助禾苗生长的人,就如同拔苗助长,不仅没有帮助,反而破坏了禾苗的自然生长过程。
谁有揠苗助长的文言文?
又称《揠苗助长》文言文:宋人有悯其苗之不长而揠之者揠苗助长文言文,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣揠苗助长文言文!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。注释:悯:耽心、忧虑揠苗助长文言文的意思。长:生长、发育的意思。
揠苗助长的原文:宋人有悯其苗不长之者,芒忙然归,谓其人曰:“今日病矣,予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
原文 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
拔苗助长出自《孟子 ·公孙丑上》mèng zǐ · gōng sūn chǒu shàng mèng zǐ 《孟 子 ·公 孙 丑 上》 孟 子 Sònɡ rén yǒu mǐn qí miáo zhī bù zhǎnɡ ér yà zhī zhě,宋人有闵其苗之不长而揠之者,mánɡ mánɡ rán ɡuī。芒芒然归。